Παρασκευή, 02 Σεπτεμβρίου 2011 00:00

Τρία Τμήματα στου ΔΠΘ συμπράττουν για την επιτυχία του 10ου διεθνούς γλωσσολογικού συνεδρίου

Τρία Τμήματα στου ΔΠΘ συμπράττουν για την επιτυχία του 10ου διεθνούς γλωσσολογικού συνεδρίου
Πάνω από 300 σύνεδροι το παρακολουθούν με αμείωτο ενδιαφέρον

Λαμπρές παρουσίες γλωσσολόγων διεθνούς κύρους

Παρά τον τυφώνα Αϊρίν έφτασε στην έναρξή του, γλωσσολόγος από τον Καναδά

Ρεπορτάζ
Μελαχροινή Μαρτίδου

Η ισχύς εν τη ενώσει στο Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο απέδειξε ότι τρία Τμήματά του το Ελληνικής φιλολογίας, Δημοτικής εκπαίδευσης και το παρευξείνων Γλωσσών και πολιτισμού μπόρεσαν να φέρουν σε πέρας οργανωτικά το 10ο διεθνές συνέδριο γλωσσολογίας που ήδη φιλοξενείται από χθες στις εγκαταστάσεις του ΤΕΦΑΑ στην πανεπιστημιούπολη Κομοτηνής.
Η παρουσία των 300 συνέδρων από την Ελλάδα και το εξωτερικό, η συμμετοχή των φοιτητών  αλλά και ανθρώπων που τους διαβάζουν μόνο βιβλιογραφικά ζωντανά μπροστά τους, ήταν το μεγαλύτερο επίτευγμα. Δικαιολογημένος λοιπόν ο ενθουσιασμός κατά τη χθεσινή συνέντευξη Τύπου που παραχώρησαν οι καθηγήτριες των Τμημάτων μιλώντας για το συνέδριο την ουσία αλλά και τα μηνύματα που εκπέμπει. Η Ζωή Γαβριηλίδου αναπληρώτρια καθηγήτρια στο τμήμα ελληνικής φιλολογίας εξηγεί ότι το συνέδριο είναι διετές και γίνεται μια φορά στην Ελλάδα και μια στο εξωτερικό. Αυτή τη φορά γίνεται στην Ελλάδα και ήταν μεγάλη επιτυχία ότι το διοργανώνει το Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης, και τρία τμήματά του γεγονός που έδωσε  την δυνατότητα στους γλωσσολόγους να συνεργαστούν και να μελετήσουν την ελληνική γλώσσα από διαφορετικές πτυχές. «Είδαμε την συγχρονία – την ιστορία της, του πώς είναι σήμερα η ελληνική και την διαχρονία της – δηλαδή την ιστορία της και μελετούμε διαφορετικές όψεις, όπως την φωνητική, την μορφολογία, το λεξιλόγιο, πειραματική γλωσσολογία, κειμενογλωσσολογία και άλλους κλάδους της γλωσσολογίας. Οι γλωσσολόγοι που μελετούν την ελληνική γλώσσα ήρθαν απ΄ όλο τον κόσμο, γνωρίζουν όλοι ελληνικά, είναι καθηγητές από πανεπιστήμια της Γαλλίας, του Καναδά, μάλιστα ο ένας είχε και μια ατυχία με τον κυκλώνα Αϊρίν να φθάσει με καθυστέρηση, που καλύπτουν διαφορετικά πεδία».


Η  Ευαγγελία Θωμαδάκη αναπληρώτρια καθηγήτρια στο Τμήμα γλώσσας – φιλολογίας και πολιτισμού παρευξείνιων χωρών αναφέρεται στους καθηγητές διεθνούς φήμης που παρευρίσκονται στην Κομοτηνή. «Έχουμε προσκαλέσει τον Ζαν Κλόντ Σκόμπρ από το πανεπιστήμιο του Παρισιού, τον Ιγκόρ Μετσούκ από τον Καναδά, την Ούρσουλα Στεφάνι από το πανεπιστήμιο Κολωνίας, την Αναστ. Γιαννακίδου από το πανεπιστήμιο του Σικάγο, από την Ελλάδα τον κ. Χαραλαμπάκη από το πανεπιστήμιο Αθηνών και την κ. Συμεωνίδη από το πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και βεβαίως τον Πιούστεν Χάγκεν από την Ολλανδία.


ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΙΔΟΥ, Σικάγο,
ΠΗΝΕΛΟΠΗ ΚΑΜΠΑΚΗ, ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΘΩΜΑΔΑΚΗ, ΔΠΘράκης


Όλοι έχουν να παρουσιάσουν σημαντικότατη θεματολογία, στο λεξιλόγιο, στην κατάκτηση της γλώσσας, στο λεξικό, στην μορφολογία και αυτό θα δώσει την ευκαιρία και στους δικούς μας φοιτητές ή στους φοιτητές άλλων πανεπιστημίων που παρακολουθούν το συνέδριο μας αλλά βεβαίως και στους συνέδρους να συζητήσουν και να ανταλλάξουν απόψεις αλλά και να ακούσουν ότι πιο πρόσφατο υπάρχει σε κάθε τομέα της γλωσσολογίας» θα προσθέσει.
Η Αγγελική Ευθυμίου επίκουρη καθηγήτρια στο παιδαγωγικό τμήμα δημοτικής εκπαίδευσης του Δημοκριτείου στην Αλεξανδρούπολη τονίζει:

«Χαίρομαι διπλά και ως γλωσσολόγος και ως Κομοτηναία, το ότι συνεργαζόμαστε πάρα πολύ καλά με τις υπόλοιπες συναδέλφους από τα υπόλοιπα τμήματα, θέλουμε να πιστεύουμε ότι η συνεργασία αυτή θα είναι ιδιαίτερα καρποφόρα, αποδοτική, ελπίζουμε το συνέδριο μας να πάει πάρα πολύ καλά».


ΙΓΚΟΡ ΜΕΛΤΖΟΥΚ, γλωσσολόγος
από το Μόντρεαλ του Καναδά με την κ. Θωμαδάκη


Η Πηνελόπη Καμπάκη Βουγιουκλή αναπληρώτρια καθηγήτρια στο τμήμα ελληνικής φιλολογίας στην Κομοτηνή και …αρχαιότερη όπως θα πει από όλους και στην Θράκη και στο πανεπιστήμιο δίνει στίγμα του συνεδρίου που ασχολείται με την Ελληνική γλώσσα σε μια εποχή που η ελληνική γλώσσα κινδυνεύει διεθνώς, είναι σε ένα χώρο που όλοι ξέρουμε ότι υπάρχει και η διγλωσσία και πόσο σημαντικό είναι να ξέρουμε πως διδάσκεται η ελληνική γλώσσα ως δεύτερη, ως ξένη, επομένως είναι πολύ σημαντικό αυτό για την Κομοτηνή.
Το Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο έχει 35 χρόνια πια και περισσότερο στην Θράκη και νομίζω ότι με τέτοιου είδους συνέδρια πραγματικά καταξιώνεται στην συνείδηση των Θρακιωτών και επιτελεί το έργο για το οποίο βρίσκεται εδώ. Όσον αφορά τις ανθρωπιστικές επιστήμες νομίζω ότι έχουν σχέση με τον πολιτισμό και ο πολιτισμός είναι η λύση για την σημερινή δύσκολη εποχή που περνάμε». Το συνέδριο διεξάγεται σε τέσσερις αίθουσες ταυτοχρόνως με πολύ ενδιαφέρουσες εισηγήσεις που κυκλοφορούν και σε μια προσεγμένη έκδοση στα ελληνικά και αγγλικά ενώ για όλους τους συνέδρους υπάρχει υλικό σε cd, τουριστικό διαφημιστικό υλικό της περιοχής μέσα στην τσάντα που δίνεται και με όλα τα στοιχεία γα να είναι πιο ευχάριστη και πλήρης η παραμονή τους.


Απο αριστερά προς τα δεξιά: ΑΓΓΕΛΙΚΗ ΕΥΘΥΜΙΟΥ - καθηγήτρια δημοτικής εκπαίδευσης, ΖΩΗ ΓΑΒΡΙΗΛΙΔΟΥ - αν καθηγήτρια τμήματος Ελληνικής Φιλολογίας, ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΘΩΜΑΔΑΚΗ - καθηγήτρια Φιλολογίας, Γλώσσας Παρευξείνιων Χωρών.



Jason Merchant καθηγητής γλωσσολογίας στο πανεπιστήμιο του Chicago


ΜΠΡΑΙΑΝ ΤΖΟΤΖΕΦ, ΟΧΑΪΟ ΣΤΑΤΕ, JASON MERHANT, Chicago, με την ΖΩΗ ΓΑΒΡΙΗΛΙΔΟΥ 

«Διδάσκουμε τα αρχαία και τα νέα ελληνικά»

Πως επιλέξατε να γίνεται γλωσσολόγος στην Ελληνική;
-Γλωσσολόγος ήμουν και ασχολούμαι με τις γερμανικές γλώσσες περισσότερο, αλλά παντρεύτηκα  Ελληνίδα και μετά έμαθα και τα ελληνικά. Τώρα είμαστε στο πανεπιστήμιο του Chicago, είναι ιδιωτικό πανεπιστήμιο, έχουμε 5000 προ-πτυχιακούς και περίπου 5-600 μεταπτυχιακούς που κάνουν διδακτορικά και διάφορα διπλώματα. Εκεί, υπάρχει  μια μεγάλη ελληνική κοινότητα, περίπου μισό εκατομμύριο ελληνικής καταγωγής όπου  διδάσκονται και τα νέα ελληνικά και τα αρχαία ελληνικά στο πανεπιστήμιο. Εμείς στο γλωσσολογικό τμήμα δεν ασχολούμαστε κατευθείαν με την διδασκαλία των ελληνικών αλλά με την γραμματική, την πορεία στην ιστορία και διαφορετικά γενικότερα θέματα, τις θεωρίες της γλώσσας.
Πως βλέπουν οι Αμερικανοί τους Έλληνες;
-Η Eλλάδα είναι μια πολύ πολύτιμη και αγαπημένη χώρα, την συνδέουν με διακοπές, καλή ζωή και ξέρουν όμως πολύ καλά την αρχαία Ελλάδα, διδάσκονται ελληνική φιλοσοφία από το κολέγιο και στο πανεπιστήμιο».


ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΙΔΟΥ
γλωσσολόγος από το Σικάγο

Αναστασία Γιαννακίδου γλωσσολόγος στο πανεπιστήμιο του Σικάγο:

«Οι Αμερικανοί αντιμετωπίζουν τους Έλληνες με μεγάλο σεβασμό»

Η Αναστασία Γιαννακίδου έρχεται από τις ΗΠΑ, είναι γλωσσολόγος στο πανεπιστήμιο του Σικάγο κι έχει δεσμούς με τη Θράκη.
«Έρχομαι στο συνέδριο από  το πανεπιστήμιο του Σικάγο, αλλά σπούδασα εδώ στη Θεσσαλονίκη στο Αριστοτέλειο και έφυγα κάποια στιγμή τη δεκαετία του ’90 στην Ολλανδία και μετά στην Αμερική. Χαίρομαι πολύ που έρχομαι εδώ, ιδιαιτέρως δε στη Θράκη, επειδή έχω και καταγωγή από την περιοχή. Ο πατέρας μου είναι από την ανατολική Θράκη από τις Σαράντα Εκκλησιές και πέρασε τα παιδικά του χρόνια στη Συκορράχη Έβρου. Έχουμε συγγενείς στην Κομοτηνή και τις Σάπες. Όταν ήμουν μικρή, 10 χρονών, είχα έρθει εδώ, οπότε δηλαδή και συναισθηματικά η επίσκεψή μου τώρα  με συγκινεί. Είναι πολύ καλό που έρχομαι, πίσω στα πάτρια εδάφη κατά κάποιον τρόπο, στις ρίζες ασχέτως αν με φέρνει η επιστημονική μου ιδιότητα…
Όσον αφορά το συνέδριο γλωσσολογίας;
- Το προηγούμενο συνέδριο το είχαμε οργανώσει στο Σικάγο εμείς, οπότε είχα την ευθύνη και ξέρω πολύ καλά πόσο κόπο και πόσο σημαντικό είναι αυτό το συνέδριο, το μεγαλύτερο παγκοσμίως για την ελληνική γλωσσολογία. Συγκεντρώνει έτσι την αφρόκρεμα των Ελλήνων ερευνητών, φιλολόγων, ανθρώπων που ασχολούνται γενικά με τη γλώσσα Και φέτος είναι το 10ο συνέδριο, είναι, δηλαδή, και επετειακό θα λέγαμε γιατί έχουν περάσει και είκοσι χρόνια από την ίδρυση του πρώτου και είναι νομίζω μεγάλο γεγονός ότι συμβαίνει εδώ στο πανεπιστήμιο της Θράκης.
Στο μακρινό Σικάγο η ελληνική γλώσσα τί παρουσία έχει;
- Έχει μεγάλη παρουσία στο  Σικάγο γιατί έχουμε μεγάλη κοινότητα. Από ό, τι ξέρω η κοινότητα στο Σικάγο είναι η τρίτη σε μέγεθος μεγαλύτερη από τις κοινότητες των Ελλήνων εκεί. Η πρώτη νομίζω είναι στο Τορόντο, η δεύτερη είναι στη Νέα Υόρκη και η τρίτη είναι στο Σικάγο. Έχουμε πολύ κόσμο. Είναι όντως πάρα πολύ πετυχημένη. Διατηρείται η ελληνική γλώσσα κυρίως στις εκκλησίες. Υπάρχουν και σχολεία. Τα περισσότερα χρηματοδοτούμενα από Έλληνες εκεί της διασποράς και υπάρχει μεγάλο ενδιαφέρον. Υπάρχουν δίγλωσσα σχολεία. Βγαίνω κι εγώ και δίνω ομιλίες αρκετά συχνά στις ελληνικές κοινότητες.. Μιλούμε για διδασκαλία της ελληνικής γλώσσας σε δίγλωσσα περιβάλλοντα. Υπάρχει ένα έντονο ενδιαφέρον και μεγάλη αγάπη για την πατρίδα, μια μεγάλη αστείρευτη αγάπη…
Όλα αυτά που συμβαίνουν στην Ελλάδα πώς τα παρακολουθείτε;
- Τα παρακολουθούμε με μεγάλη αγωνία και με μεγάλη στεναχώρια και παράπονο. Λέμε « Γιατί;». Την αγαπάμε την Ελλάδα. Την αγαπάμε και θέλουμε να βοηθήσουμε μάλιστα. Ο κ. Σπυρόπουλος, που είναι ο πρόεδρος του συμβουλίου απόδημου ελληνισμού της αμερικανικής πλευράς, έχει ξεκινήσει μία πρωτοβουλία για Έλληνες εφοπλιστές και πλούσιους Έλληνες της διασποράς να αγοράσουν και ελληνικά ομόλογα, να ενισχυθεί δηλαδή οικονομικά, πρακτικά το ελληνικό κράτος. Το θέμα όμως είναι ότι στενοχωριόμαστε.
Από την άλλη να πω ότι οι Αμερικανοί μας αντιμετωπίζουν εμάς τους Έλληνες με μεγάλο σεβασμό σε αντίθεση θα έλεγα με τους Ευρωπαίους. Με μεγάλο σεβασμό, γιατί σκέφτονται την κληρονομιά μας, την αρχαία Ελλάδα, τη δημοκρατία, την παράδοση. Έχουν επίγνωση, ειδικά οι μορφωμένοι, ότι οι ρίζες της δυτικής σκέψης βρίσκονται στον αρχαίο ελληνικό πολιτισμό και την επιστήμη κι έτσι  δείχνουν μεγάλη κατανόηση. Μας φέρονται με αγάπη και με σεβασμό. Δεν υφιστάμεθα δηλαδή σχόλια του τύπου «Εσείς οι Έλληνες και οι φτωχοί Ευρωπαίοι» κ.τ.λ. ή δεν υπήρξαν προσβλητικά εξώφυλλα. Υπάρχει, δηλαδή, μια συμπάθεια και μια αίσθηση του ότι «εντάξει κι εμείς έχουμε κρίση, γιατί και η Αμερική έχει κρίση, και θα την ξεπεράσουμε». Δεν υπάρχει αίσθημα ανωτερότητας καθόλου. Εμένα με στεναχωρούν όταν βλέπω και τον ευρωπαϊκό Τύπο  τα όσα γράφονται , όταν βλέπω ότι αντιμετωπίζουν την Ελλάδα σαν το φτωχό συγγενή. Δεν υπάρχει αυτό το πράγμα στη Αμερική ευτυχώς».. 


Η κ. Στεφάνι με τον γλυκό της σκύλο «γιόκας» που όπως λέει ξέρει τα πάντα γλωσσολογικά αλλά δεν μπορεί να τα εκφράσει…

Ούρσουλα Στεφάνι  Γερμανίδα ψυχογλωσσολόγος

Μελέτησα τα Ελληνόπουλα της Γερμανίας που μεγάλωναν δίγλωσσα

Η Ούρσουλα Στεφάνι είναι  Γερμανίδα γλωσσολόγος  και ψυχογλωσσολόγος από το πανεπιστήμιο Κολωνίας ασχολείται με την ελληνική παιδική γλώσσα, πάρα πολλά χρόνια τώρα.
 «Αρχικά ήθελα να κάνω μια μελέτη για Ελληνόπουλα που μεγαλώνουν στην Γερμανία, είναι πολλά χρόνια, τότε υπήρχαν τέτοια παιδιά που τα μεγάλωναν δίγλωσσα, αλλά δεν βρήκα τότε βιβλιογραφία για μονόγλωσσα παιδιά που μαθαίνουν την ελληνική και έλεγα στον εαυτό μου «πρέπει να αρχίσεις από την αρχή» και κατέβηκα στην Αθήνα, έμαθα την γλώσσα και μετά άρχισα να μαζεύω στοιχεία και κάνω αναλύσεις και με συναδέλφους στην Ελλάδα. Στην αρχή ήμουν μόνη μου, τώρα έχω την κ.Θωμαδάκη από το Δημοκρίτειο, την κ. Χριστοφίδου από την Ακαδημία Αθηνών και με την κ. Κατή από το πανεπιστήμιο Αθηνών
Έχετε εκδόσει βιβλία;
-Βεβαίως, αρκετά, δυστυχώς την έρευνα μου για την παιδική ελληνική γλώσσα την έβγαλα στα Γερμανικά, ήμουν υποχρεωμένη, φυσικά δημοσιεύω στα αγγλικά .
Μέσα από τα συνέδρια τι έχει να κερδίσει ένας καταξιωμένος επιστήμονας όπως εσείς;
-Πρώτα από όλα επαφή με τους συναδέλφους, που τους βλέπω βέβαια τακτικά αλλά είναι μια επιπλέον ευκαιρία. Φυσικά το περιβάλλον της ελληνικής – της μητρικής γλώσσας των παιδιών που μελετάω και βέβαια τις ανακοινώσεις των συναδέλφων γιατί έχουμε διαφορετικές θεωρητικές απόψεις που είναι καλό να τις διασταυρώνουμε».

Καθηγήτριες με τον αντιπρύτανη Γιώργο Κώστα


Brian Joseph Αμερικάνος γλωσσολόγος από το πανεπιστήμιο Οχάϊο state

«Ερχομαι από ένα πανεπιστήμιο 50 χιλιάδων φοιτητών!»

Ο Μπράϊαν Τζοζεφ είναι αμερικανός γλωσσολόγος στο πανεπιστήμιο του ΟχάΙου στέιτ. «Προέρχομαι από ένα πολύ μεγάλο πανεπιστήμιο, όπου έχουμε περίπου 50.000 φοιτητές και έχουμε μικρό Τμήμα νεοελληνικών σπουδών, είναι υποτμήμα μέσα σε μεγαλύτερο τμήμα των ελληνικών και λατινικών σπουδών.  Προσωπικά ανήκω στο γλωσσολογικό τμήμα και  η έρευνα μου είναι για την ελληνική γλώσσα.

Έχουμε δύο προγράμματα μεταπτυχιακά και προ-πτυχιακά και μερικές τάξεις στην γλώσσα, στην φιλολογία και στην ιστορία, μερικές φορές ένας καθηγητής έρχεται στην Ελλάδα μαζί με μια ομάδα φοιτητών για έρευνα στο εξωτερικό αλλά πρακτική προκειμένου  να δουν τα παιδιά πως είναι η ζωή στην Ελλάδα και τα λοιπά».

 

ΠΗΓΗ: XRONOS.GR

Διαβάστηκε 3634 φορές Τελευταία τροποποίηση στις Τρίτη, 07 Ιανουαρίου 2014 11:47